PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

dimensiono

Que tem dimensões normais (ex.: fígado normodimensionado)....


Acto ou efeito de dimensionar (ex.: eles não têm noção do dimensionamento do parque)....


Que se dimensionou; cujas dimensões foram fixadas ou adequadas....


dimensionar | v. tr.

Fixar as dimensões de uma peça a fim de que ela desempenhe o seu papel no conjunto de que faz parte....


Calcular as dimensões de elementos estruturais de uma construção (ex.: pré-dimensionar estruturas de betão armado)....


Atribuir dimensões demasiado pequenas a algo....


dimensional | adj. 2 g.

Que pertence a uma dimensão ou medida (ex.: erro dimensional; propriedades dimensionais; variações dimensionais)....


dimensionável | adj. 2 g.

Que se pode dimensionar (ex.: plataforma dimensionável; servidores de rede dimensionáveis; sistema dimensionável)....



Dúvidas linguísticas



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).




Como se deve dizer: alcoolemia ou alcoolémia?
Apesar de a forma esdrúxula alcoolémia ser bastante usual hoje em dia, a forma alcoolemia é considerada mais correcta e vernácula, porque segue as regras de acentuação das palavras formadas com o elemento de origem grega –emia (derivado do grego haîma, -atos, que significa “sangue”, a que se junta o sufixo tónico -ia), cujo acento de intensidade recai na sílaba mi.

Embora -emia seja um sufixo formador de palavras do português, esta sequência já surgia em grego em palavras graves como anaimía (que deu origem a anemia) ou euaimía (que deu origem a euemia).

O mesmo se aplica a outras palavras como glicemia/glicémia, hiperemia/hiperémia, septicemia/septicémia, muito frequentemente tomadas como palavras esdrúxulas, mas cuja origem e formação pressupõem a acentuação na penúltima sílaba.


Ver todas