PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

destilarás

Diz-se de um ácido obtido pela destilação seca do ácido gálico....


empireuma | n. m.

Sabor e cheiro desagradável proveniente de destilação defeituosa....


mazute | n. m.

Combustível líquido, viscoso e negro, obtido como resíduo da destilação do petróleo bruto....


xileno | n. m.

Carboneto de hidrogénio proveniente da destilação da hulha....


xilite | n. f.

Produto da destilação do espírito de madeira....


fenim | n. m.

Aguardente muito forte, destilada a partir da seiva fermentada de coqueiro ou do sumo fermentado de caju....


andaia | n. f.

Produto da destilação do vinho, de graduação mais baixa que a aguardente....


colofónia | n. f.

Resíduo da destilação da terebintina, resina de larício....


estilação | n. f.

Destilação; queda de um líquido gota a gota....


gasoleno | n. m.

Líquido proveniente da destilação do petróleo....


gasolina | n. f. | n. m.

Substância obtida pela destilação do petróleo....


hidrolato | n. m.

Produto da destilação da água com plantas ou substâncias aromáticas....


pez | n. m.

Seiva viscosa produzida pelo pinheiro e por outras árvores coníferas....


suor | n. m.

Humor aquoso que é segregado pelas glândulas sudoríparas e destila pelos poros....


tequila | n. f.

Aguardente obtida por destilação do fruto do agave, fabricada no México....


coque | n. m.

Material sólido combustível proveniente da calcinação ou da destilação da hulha....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).


Ver todas