PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    catarina

    SC | sigla

    Sigla do estado brasileiro de Santa Catarina....


    Máxima política enunciada por Maquiavel e que se tornou a divisa de Luís XI e Catarina de Médicis....


    catirina | n. f.

    Personagem feminina, alegre e brincalhona, do bumba-meu-boi....


    chapecoense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo à cidade brasileira de Chapecó, no estado de Santa Catarina....


    florianopolitano | adj. n. m.

    Relativo a Florianópolis, capital do estado brasileiro de Santa Catarina, ou o seu natural ou habitante....


    joinvilense | adj. 2 g. n. 2 g.

    Relativo à cidade brasileira de Joinville, no estado de Santa Catarina, ou o seu natural ou habitante....


    catarinense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


    santa-catarinense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


    catarinete | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


    catarino | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


    catarina | n. f. | n. f. pl.

    Pequena roda do mecanismo dos relógios....


    palheta | n. f. | n. f. pl.

    Peças do maquinismo do relógio em que tocam os dentes da roda catarina....


    barriga-verde | adj. 2 g. | n. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao estado brasileiro de Santa Catarina....


    Planta herbácea (Fumaria officinalis) da família das papaveráceas, de folhas alternas penatífidas e pequenas flores rosadas....


    ostreira | n. f.

    Lugar onde se criam ostras....


    casqueiro | n. m.

    Lugar onde se descasca e falqueja a madeira que se há-de serrar....


    catarineta | n. f.

    Designação dada a várias plantas herbáceas da família das asteráceas....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?