PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    campanulácea

    rapôncio | n. m.

    Planta (Campanula rapunculus) da família das campanuláceas, comestível....


    campânula | n. f.

    Designação comum a várias plantas da família das campanuláceas....


    campanulácea | n. f. | n. f. pl.

    Espécime das campanuláceas....


    traquélia | n. f.

    Género de plantas campanuláceas....


    goodénia | n. f.

    Género de plantas campanuláceas....


    campainha | n. f.

    Designação comum a várias plantas da família das campanuláceas....


    viúva | n. f. | n. f. pl.

    Planta herbácea perene (Trachelium caeruleum), da família das campanuláceas, de inflorescências densas e ramificadas dispostas em corimbos, geralmente de cor violeta, nativa da região do Mediterrâneo....




    Dúvidas linguísticas


    Solicito saber a ortografia correta da palavra franqueado ou franquiado?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?