PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

bútio

bútio | n. m.

Canudo que leva o ar aos foles nas minas....


búteo | n. m.

Designação dada a várias aves falconiformes do género Buteo, da família dos accipitrídeos....


bútio | n. m.

Designação dada a várias aves falconiformes do género Buteo, da família dos accipitrídeos....


manta | n. f.

Peça de roupa que serve de agasalho na cama....


milhafre | n. m.

Nome vulgar de diversas aves de rapina falconiformes da família dos accipitrídeos, encontradas nas regiões quentes e temperadas....


queimado | adj. | n. m.

Que ardeu ou que se queimou....


Ave de rapina (Parabuteo unicinctus) da família dos accipitrídeos....


Ave de rapina (Buteo socotraensis) da família dos accipitrídeos....


Ave de rapina (Buteogallus schistaceus) da família dos accipitrídeos....


Ave de rapina (Buteo augur) da família dos accipitrídeos....


Ave de rapina (Morphnarchus princeps) da família dos accipitrídeos....


Ave de rapina (Pseudastur albicollis) da família dos accipitrídeos....


Ave de rapina (Buteo lagopus) da família dos accipitrídeos....


Ave de rapina (Buteogallus aequinoctialis) da família dos accipitrídeos....


Ave de rapina (Buteo rufofuscus) da família dos accipitrídeos....


Ave de rapina (Buteo plagiatus) da família dos accipitrídeos....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Escreve-se ei-la ou hei-la?
A forma correcta é ei-la.

A palavra eis é tradicionalmente classificada como um advérbio e parece ser o único caso, em português, de uma forma não verbal que se liga por hífen aos clíticos. Como termina em -s, quando se lhe segue o clítico o ou as flexões a, os e as, este apresenta a forma -lo, -la, -los, -las, com consequente supressão de -s (ei-lo, ei-la, ei-los, ei-las).

A forma hei-la poderia corresponder à flexão da segunda pessoa do plural do verbo haver no presente do indicativo (ex.: vós heis uma propriedade > vós hei-la), mas esta forma, a par da forma hemos, já é desusada no português contemporâneo, sendo usadas, respectivamente, as formas haveis e havemos. Vestígios destas formas estão presentes na formação do futuro do indicativo (ex.: nós ofereceremos, vós oferecereis, nós oferecê-la-emos, vós oferecê-la-eis; sobre este assunto, poderá consultar a resposta mesóclise).

Pelo que acima foi dito, e apesar de a forma heis poder estar na origem da forma eis (o que pode explicar o facto de o clítico se ligar por hífen a uma forma não verbal e de ter um comportamento que se aproxima do de uma forma verbal), a grafia hei-la não pode ser considerada regular no português contemporâneo, pelo que o seu uso é desaconselhado.


Ver todas