PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bocetas

    abuta | n. f.

    Boceta; caixinha para tabaco....


    boceteira | n. f.

    Vendedora ambulante de miudezas e rendas acomodadas em caixas vulgarmente chamadas bocetas....


    boceteiro | n. m.

    Vendedor ou fabricante de bocetas....


    boçanha | n. f.

    Conjunto das partes genitais femininas....


    abocetar | v. tr.

    Dar forma de boceta ou caixinha, geralmente arredondada....


    boceta | n. f.

    Pequena caixa, geralmente de fantasia e arredondada....


    abocetado | adj.

    Que tem forma de boceta ou caixinha, geralmente arredondada....


    xiranha | n. f.

    Conjunto das partes genitais femininas....


    caixa | n. f. | n. 2 g. | n. m.

    Qualquer recipiente rígido usado para guardar ou transportar alguma coisa....



    Dúvidas linguísticas


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?