PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alcatrão

fénico | adj.

Diz-se de um ácido extraído do alcatrão da hulha....


sacarina | n. f.

Substância muito doce que se extrai do alcatrão ou directamente da hulha....


coltar | n. m.

Alcatrão extraído da hulha....


creosoto | n. m.

Líquido cáustico e anti-séptico extraído do alcatrão e próprio para conservar substâncias orgânicas, nomeadamente a carne....


pez | n. m.

Substância viscosa obtida a partir da destilação de alcatrão....


piche | n. m.

Espécie de alcatrão....


antraceno | n. m.

Hidrocarboneto aromático extraído do alcatrão da hulha....


antracina | n. f.

Substância extraída do alcatrão da hulha; antraceno....


alcatrão | n. m.

Produto da destilação de certas árvores resinosas (alcatrão vegetal), ou da hulha (alcatrão mineral)....


tarmacadame | n. m.

Material destinado ao revestimento das calçadas e formado por pedras britadas envolvidas numa emulsão de alcatrão....


fenol | n. m.

Substância extraída dos óleos que dão o alcatrão do gás....


pireno | n. m.

Produto que se obtém por destilação do alcatrão da hulha....


breu | n. m.

Substância sólida, geralmente muito escura, obtida por destilação do alcatrão da hulha, da resina ou do petróleo....


creolina | n. f.

Substância anti-séptica, extraída do alcatrão da hulha....


quinoleína | n. f.

Substância que se extrai do óleo de alcatrão da hulha....


negro | adj. | n. m. | adj. n. m.

Que recebe a luz e não a reflecte; que tem a cor do alcatrão (ex.: cor negra; gato negro)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Tenho dúvidas como se escreve: a gerente administrativa ou a gerente administrativo. Qual a forma correta?
A palavra gerente é invariável em género, mas os adjectivos e determinantes que a modificam devem flexionar tendo em conta o sexo da pessoa a que se referem. Assim, deverá escrever o gerente administrativo e a gerente administrativa.

Ver todas