PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

abasteço

apercebido | adj.

Aparelhado; abastecido; preparado; prevenido....


-imento | suf.

Indica acção ou o seu efeito e forma geralmente nomes masculinos a partir de verbos da segunda conjugação (ex.: abastecimento; corrimento; rompimento)....


Reservatório de água potável destinada ao abastecimento da população....


provisão | n. f.

Acto ou efeito de prover....


estação | n. f.

Estada, paragem de duração variável que se faz num lugar....


aguada | n. f.

Lugar onde os navios se abastecem de água potável....


aguadeiro | n. m. | adj.

O que abastece de água....


posto | adj. | n. m.

Vestido, enfeitado....


frentista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou o que trabalha nos acabamentos das fachadas dos edifícios....


tênder | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Vagão que segue logo atrás da locomotiva e que leva a água e o combustível....


açude | n. m.

Construção feita num curso de água, destinada a deter ou desviar água para abastecimento, irrigação, produção de energia, etc....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).

Ver todas