PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    -filia

    -filia | suf.

    Exprime a noção de afeição, gosto ou preferência....


    galofilia | n. f.

    Amor à França ou aos franceses....


    pedofilia | n. f.

    Atracção sexual de um adulto por quem ainda não atingiu a puberdade ou está na fase inicial da puberdade....


    xenofilia | n. f.

    Simpatia pelos estrangeiros....


    neofilia | n. f.

    Amor ou interesse pelo que é novo....


    hidrofilia | n. f.

    Qualidade do que é hidrófilo....


    autofilia | n. f.

    Amor ou estima exagerados de si mesmo....


    germanofilia | n. f.

    Interesse pela Alemanha, pelos alemães ou por aquilo que é alemão....


    partenofilia | n. f.

    Atracção sexual por mulheres virgens....


    pogonofilia | n. f.

    Gosto ou atracção por barbas....


    agorafilia | n. f.

    Atracção patológica por espaços públicos, como largos ou praças....


    iconofilia | n. f.

    Paixão, culto ou grande entusiasmo por imagens....


    anemofilia | n. f.

    Polinização das plantas pela acção do vento....


    hispanofilia | n. f.

    Gosto, simpatia pelas coisas de Espanha....


    audiofilia | n. f.

    Forte interesse ou entusiasmo pela reprodução de som de alta qualidade e especialmente por aparelhos de som de alta fidelidade....


    efebofilia | n. f.

    Atracção sexual de um adulto por adolescentes....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra blogues existe no dicionário da língua portuguesa?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?