PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ópticas

    Diz-se do instrumento óptico em que se combinam os efeitos da luz reflexa e refracta....


    ótico | adj.

    Relativo ou pertencente ao ouvido ou à orelha....


    focado | adj.

    Que se focou....


    cióptico | adj.

    Relativo à visão na sombra ou no escuro....


    amaurose | n. f.

    Cegueira mais ou menos completa causada pela atrofia do nervo óptico....


    dioptria | n. f.

    Unidade de medida de convergência dos sistemas ópticos (símbolo: d), equivalente à convergência de um sistema óptico cuja distância focal é 1 metro num meio cujo índice de refracção é 1....


    distorção | n. f.

    Acto ou efeito de distorcer ou de se distorcer....


    diafragma | n. m.

    Músculo que separa o peito do abdómen....


    iconóstrofo | n. m.

    Instrumento de óptica que inverte os objectos à vista....


    Instrumento óptico para ver os objectos que estão debaixo de água....


    Instrumento óptico que produz efeitos inversos aos do estereoscópio....


    drive | n. m. ou f.

    No golfe, tacada inicial que se dá com o taco denominado driver....


    ortóptica | n. f.

    Ramo da oftalmologia que estuda os desvios e as perturbações oculares e a reeducação dos olhos para a sua correcção....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Surgiu-me uma dúvida relacionada com a utilização das palavras baixo e abaixo. Que palavra aplicar em cada situação específica? Por exemplo, "Eu vou lá baixo." Está correcto ou dever-se-ia utilizar "Eu vou lá abaixo" ou ainda "Eu vou lá a baixo"?