PT
BR
Pesquisar
Definições



pernalta

A forma pernaltapode ser [feminino singular de pernaltopernalto], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pernaltapernalta
( per·nal·ta

per·nal·ta

)
Imagem

OrnitologiaOrnitologia

Espécime das pernaltas.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que tem pernas altas. = PERNALTEIRO, PERNALTO, PERNALTUDO

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Relativo às pernaltas (ex.: ave pernalta).


nome feminino

3. [Ornitologia] [Ornitologia] Espécime das pernaltas.Imagem

pernaltas


nome feminino plural

4. [Ornitologia] [Ornitologia] Ordem de aves que se distinguem por terem os tarsos muito compridos, a cauda curta e a parte inferior das pernas sem penugem.

etimologiaOrigem etimológica:perna + alta, feminino de alto.

pernaltopernalto
( per·nal·to

per·nal·to

)


adjectivoadjetivo

Que tem pernas altas. = PERNALTA, PERNALTEIRO, PERNALTUDO

etimologiaOrigem etimológica:alteração de pernalta.

pernaltapernalta

Auxiliares de tradução

Traduzir "pernalta" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Costumo usar frequentemente o termo vai vir, apesar de ter a noção que algures alguém me disse que está em desuso, mas que é correcto usar-se, porque se trata do reforço de uma acção. Gostava de saber a vossa opinião.
Do ponto de vista sintáctico e semântico, a locução verbal vai vir está correctamente formada, pois utiliza o verbo ir como auxiliar e o verbo vir como verbo principal, à semelhança de outras construções análogas com este auxiliar para indicar o futuro (ex.: Ele amanhã não vai trabalhar; O atleta vai iniciar a prova). Não se trata de um reforço da acção, mas de uma indicação temporal de uma acção que acontecerá no futuro ou está iminente e é uma construção muito usada, nomeadamente na oralidade, em substituição do futuro do indicativo (ex.: a construção ele vai vir amanhã é mais frequente do que ele virá amanhã, da mesma forma que a construção ele não vai trabalhar é muito mais frequente do que ele não trabalhará).
As locuções verbais com o verbo ir como auxiliar do verbo vir (vai vir) ou do verbo ir (vai ir), e todas as flexões possíveis do verbo auxiliar, são por vezes consideradas desaconselhadas sem que para tal haja outro motivo linguístico pertinente que não o de serem construções mais usadas num registo informal.