PT
BR
Pesquisar
Definições



pernalta

A forma pernaltapode ser [feminino singular de pernaltopernalto], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pernaltapernalta
( per·nal·ta

per·nal·ta

)
Imagem

OrnitologiaOrnitologia

Espécime das pernaltas.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que tem pernas altas. = PERNALTEIRO, PERNALTO, PERNALTUDO

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Relativo às pernaltas (ex.: ave pernalta).


nome feminino

3. [Ornitologia] [Ornitologia] Espécime das pernaltas.Imagem

pernaltas


nome feminino plural

4. [Ornitologia] [Ornitologia] Ordem de aves que se distinguem por terem os tarsos muito compridos, a cauda curta e a parte inferior das pernas sem penugem.

etimologiaOrigem etimológica:perna + alta, feminino de alto.

pernaltopernalto
( per·nal·to

per·nal·to

)


adjectivoadjetivo

Que tem pernas altas. = PERNALTA, PERNALTEIRO, PERNALTUDO

etimologiaOrigem etimológica:alteração de pernalta.

pernaltapernalta

Auxiliares de tradução

Traduzir "pernalta" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.