PT
BR
    Definições



    parecem

    A forma parecemé [terceira pessoa plural do presente do indicativo de parecerparecer].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    parecerparecer
    |cê| |cê|
    ( pa·re·cer

    pa·re·cer

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar mostras ou sinais; assemelhar-se.

    2. Afigurar-se.

    3. Levar a crer.


    verbo pronominal

    4. Assemelhar-se, ser conforme (ex.: ele parece-se com o pai; esta música parece-se a outra que já ouvi).


    nome masculino

    5. Maneira de pensar ou de ver. = ENTENDER, ENTENDIMENTO, OPINIÃO

    6. Forma de pensar ou de avaliar. = JUÍZO, OPINIÃO, VOTO

    7. Opinião baseada em argumentos (ex.: parecer favorável, parecer técnico).

    8. Fisionomia e disposição do corpo (ex.: ele tinha bom parecer). = ASPECTO, PRESENÇA


    ao parecer

    O mesmo que ao que parece.

    ao que parece

    Segundo as aparências. = APARENTEMENTE

    parecer bem

    Ser agradável à vista; ser conveniente ou decente.

    parecer mal

    Ser desagradável à vista; não ser conveniente ou não ser decente.

    tomar parecer

    Receber ou pedir conselho.

    etimologiaOrigem: latim tardio *parescere, do latim pareo, -ere, aparecer.

    Secção de palavras relacionadas

    ícone do dicionárioVer também resposta às dúvidas: parecer (II); pronúncia de parecer.
    Significado de parecerSignificado de parecer

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "parecem" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Peço que modifiquem o significado do termo "piranha" no Dicionário Priberam online, visto que este termo não deve ser usado para definir mulheres com algo que provém de sua liberdade sexual.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?