PT
BR
    Definições



    parados

    A forma paradospode ser [masculino plural de paradoparado] ou [masculino plural particípio passado de pararparar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pararparar
    ( pa·rar

    pa·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Cessar no movimento ou na acção.

    2. Não passar além de.

    3. Estacar.

    4. Chegar a um termo ou fim.

    5. Residir.

    6. Permanecer; conservar-se.

    7. Frequentar.

    8. Descansar.

    9. Recair ou vir ao domínio ou propriedade de alguém (uma coisa depois de outros a terem possuído).

    10. Reduzir-se ou converter-se (uma coisa em outra diferente da que se esperava).


    verbo transitivo

    11. Impedir a continuação do movimento, curso ou progresso de.

    12. Aparar.

    13. Sustentar.

    14. Fixar; conservar.

    15. Prevenir.

    16. Apontar (ao jogo).


    verbo auxiliar

    17. Usa-se seguido da preposição de e infinitivo, para indicar fim de acção, processo ou estado (ex.: ainda não parou de chover).

    etimologiaOrigem: latim paro, -are, preparar.

    Secção de palavras relacionadas

    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: pára segundo o Acordo Ortográfico de 1990.
    Significado de pararSignificado de parar
    paradoparado
    ( pa·ra·do

    pa·ra·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que parou.

    2. Que não se move. = QUIETO

    3. Desocupado.

    etimologiaOrigem: particípio de parar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de paradoSignificado de parado

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "parados" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?