PT
BR
Pesquisar
Definições



ondulação

A forma ondulaçãopode ser [derivação feminino singular de ondularondular] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ondulaçãoondulação
( on·du·la·ção

on·du·la·ção

)


nome feminino

1. Movimento do que ondula ou descreve linhas paralelas ou curvas concêntricas.

2. Movimento oscilatório ou de vibração.

3. Movimento de elevação e depressão das águas; formação de ondas (ex.: ondulação fluvial; ondulação marítima; prevê-se forte ondulação de sudoeste).

4. Linha; contorno.

5. Prega (de roupagem).

6. Aspecto do que se assemelha a ondas.

etimologiaOrigem etimológica: ondular + -ção.
ondularondular
( on·du·lar

on·du·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo e pronominal

1. Formar ondas ou ondulações. = ONDEAR, ONDEJAR

2. Mover-se em ondulações. = ONDEAR, ONDEJAR


verbo intransitivo

3. Formar curvas ou sinuosidades. = ONDEAR, ONDEJAR


verbo transitivo e pronominal

4. Tornar ou ficar onduloso ou com ondas. = ONDEAR, ONDEJAR


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

5. Que tem o carácter de ondulação ou se transmite por ondulação (ex.: formas ondulares; movimento ondular; flutuações ondulares). = ONDULATÓRIO

etimologiaOrigem etimológica: latim undula, -ae, onda pequena, ondulação leve + -ar.
ondulaçãoondulação

Auxiliares de tradução

Traduzir "ondulação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma séria dúvida em relação à palavra logotipo. Gostaria de saber exactamente como se escreve, com acento ou sem acento: logotipo ou logótipo. No vosso dicionário aparece logótipo.
A forma esdrúxula ou proparoxítona (logótipo) é mais correcta, uma vez que o elemento de formação -tipo (do gr. týpos ‘marca, símbolo’) pressupõe a formação de palavras esdrúxulas e não graves (ex.: estereótipo, fotótipo). Apesar disso, a variante grave (logotipo) é bastante usual hoje em dia, pelo que já é registada em alguns dicionários de língua portuguesa actuais, sendo no entanto considerada menos correcta que a forma esdrúxula (logótipo).



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).