PT
BR
Pesquisar
Definições



ocultação

A forma ocultaçãopode ser [derivação feminino singular de ocultarocultar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ocultaçãoocultação
( o·cul·ta·ção

o·cul·ta·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de ocultar ou ocultar-se.

2. Ocaso.

3. Eclipse.

ocultarocultar
( o·cul·tar

o·cul·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo e pronominal

1. Subtrair ou subtrair-se às vistas; tirar ou sair para não ser visto ou encontrado. = ESCONDER


verbo transitivo

2. Dissimular.

3. Receptar.

4. Sonegar.

5. Calar, não revelar.


verbo pronominal

7. Pôr-se (o astro).

etimologiaOrigem etimológica: latim occulto, -are.
ocultaçãoocultação

Auxiliares de tradução

Traduzir "ocultação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



"Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.
Apesar de o substantivo regulamentarização se encontrar bem formado (trata-se da nominalização de regulamentarizar, neologismo verbal formado pela aposição do sufixo -izar ao adjectivo regulamentar), não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que é preferível o uso do substantivo regulamentação, formado pela aposição do sufixo -ção ao verbo regulamentar.



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.