PT
BR
Pesquisar
Definições



notícias

Será que queria dizer noticias?

A forma notíciaspode ser[nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
notícianotícia
( no·tí·ci·a

no·tí·ci·a

)


nome feminino

1. Informação acerca da condição ou estado de algo ou alguém. = NOVA, NOVIDADE

2. Informação sobre assunto ou acontecimento de interesse público, difundida pelos meios de comunicação.

3. Relato de um acontecimento feito por um jornalista ou à maneira de um jornalista (ex.: notícia televisiva).

4. Exposição resumida de um facto ou acontecimento.

5. Apontamento, nota.

6. Lembrança, memória, recordação.

7. Biografia.

notícias


nome feminino plural

8. [Imprensa/Jornalismo] [Imprensa/Jornalismo] Programa televisivo ou radiofónico, geralmente de emissões regulares, em que é veiculada informação jornalística recente. = NOTICIÁRIO

etimologiaOrigem etimológica: latim notitia, -ae, notoriedade, conhecimento, reputação.
iconeConfrontar: noticia, forma do verbo noticiar.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:noticiário.
notíciasnotícias

Auxiliares de tradução

Traduzir "notícias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.