PT
BR
Pesquisar
Definições



melão-andino

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
melão-andinomelão-andino
( me·lão·-an·di·no

me·lão·-an·di·no

)
Imagem

BotânicaBotânica

Fruto comestível dessa planta, oval ou arredondado, de casca amarelo-dourada com listras arroxeadas quando maduro, polpa amarelada, adocicada e com aroma semelhante ao do melão.


nome masculino

1. [Botânica] [Botânica] Planta arbustiva (Solanum muricatum) perene, da família das solanáceas, de folhas oblongas e lanceoladas, flores pentapétalas arroxeadas, originária da região andina da América do Sul.

2. [Botânica] [Botânica] Fruto comestível dessa planta, oval ou arredondado, de casca amarelo-dourada com listras arroxeadas quando maduro, polpa amarelada, adocicada e com aroma semelhante ao do melão.Imagem

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: MELÃO-DE-ÁRVORE, MELÃO-DOS-ANDES, MURICATO, PÊRA-MELÃO, PEPINO-DOCE, PEPINO-MELÃO

etimologiaOrigem etimológica:melão + andino.

vistoPlural: melões-andinos.
iconPlural: melões-andinos.
melão-andinomelão-andino


Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).