PT
BR
Pesquisar
Definições



melada

A forma meladapode ser [feminino singular de meladomelado], [feminino singular particípio passado de melarmelar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
meladamelada
( me·la·da

me·la·da

)


nome feminino

[Biologia] [Biologia] Substância açucarada produzida por alguns insectos enquanto se alimentam da seiva.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de melado.

melar1melar1
( me·lar

me·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Adoçar ou untar com mel.

2. Dar cor de mel a.

3. Fazer mossas em.

4. Untar com mel para expor às moscas.

5. [Brasil] [Brasil] Fazer fracassar. = ESTRAGAR

6. [Brasil] [Brasil] Anular ou interromper.


verbo pronominal

7. [Brasil] [Brasil] Embebedar-se.


verbo intransitivo

8. [Brasil] [Brasil] Procurar o mel das abelhas do mato.

melar2melar2
( me·lar

me·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Causar mela a (searas).

2. Causar falha ou mossa em (instrumento de corte).


verbo intransitivo

3. Apresentar sinais de mela.

4. Tornar-se peco ou chocho; ficar melado.

etimologiaOrigem etimológica:mela + -ar.

meladomelado
( me·la·do

me·la·do

)


adjectivoadjetivo

1. Adoçado com mel.

2. Da cor do mel.

3. Peco; chocho.

4. [Regionalismo] [Regionalismo] Que tem mossas ou falhas no gume.

5. Que chora ou se comove por qualquer ninharia. = MELOSO

6. [Brasil] [Brasil] Que está sujo e pegajoso.

7. [Brasil] [Brasil] Que tem a cor do mel de abelhas.

8. [Brasil] [Brasil] Diz-se do cavalo que tem a pele e o pêlo amarelos.

9. [Brasil: Rio Grande do Sul] [Brasil: Rio Grande do Sul] Que sofre de albinismo, anomalia orgânica caracterizada por ausência ou grande falta de pigmento na pele, nos olhos, nos pêlos e no cabelo. = AÇA, ALBINO


nome masculino

10. Caldo de cana-de-açúcar, limpo na calda e pouco grosso.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

11. [Brasil] [Brasil] Que ou quem está embriagado. = BÊBEDO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de melar.

meladamelada

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.