PT
BR
Pesquisar
Definições



infectologicamente

A forma infectologicamentepode ser [derivação de infectológicoinfetológicoinfectológico] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
infectologicamenteinfetologicamente ou infectologicamenteinfectologicamente
|èt| ou |èct| |èt| ou |èct| |èct|
( in·fec·to·lo·gi·ca·men·te in·fe·to·lo·gi·ca·men·te ou in·fec·to·lo·gi·ca·men·te

in·fec·to·lo·gi·ca·men·te

)


advérbio

De modo infectológico.

etimologiaOrigem etimológica:infectológico + -mente.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: infetologicamente ou infectologicamente.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: infectologicamente.
grafiaGrafia no Brasil:infectologicamente.
grafiaGrafia em Portugal:infetologicamente.
infectológicoinfetológico ou infectológicoinfectológico
|èt| ou |èct| |èt| ou |èct| |èct|
( in·fec·to·ló·gi·co in·fe·to·ló·gi·co ou in·fec·to·ló·gi·co

in·fec·to·ló·gi·co

)


adjectivoadjetivo

[Medicina] [Medicina] Relativo a infectologia.

etimologiaOrigem etimológica:infectologia + -ico.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: infetológico ou infectológico.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: infectológico.
grafiaGrafia no Brasil:infectológico.
grafiaGrafia em Portugal:infetológico.


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber se o verbo vir na frase eu não quero que eles "vão" à festa, está correto e se não qual é a forma correta.
Na frase Eu não quero que eles vão à festa está presente o verbo ir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de cá para lá, ou de um local próximo para um local mais afastado.
Se quiser utilizar o verbo vir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de lá para cá, ou de um local afastado para um local mais próximo de quem fala, deverá utilizar a forma venham.
Em ambos os casos, a frase estará correcta, pois trata-se de formas verbais no presente do conjuntivo (ou presente do subjuntivo, no português do Brasil), por fazer parte de uma oração subordinada completiva ou integrante, que é complemento directo do verbo querer. As duas frases apenas diferem no sentido dado por ser o verbo ir ou o verbo vir.