PT
BR
Pesquisar
Definições



incisa

A forma incisapode ser [feminino singular de incisoinciso] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
incisaincisa
( in·ci·sa

in·ci·sa

)


nome feminino

[Música] [Música] Cada membro de uma frase musical. = INCISO

etimologiaOrigem etimológica: feminino de inciso.
incisoinciso
( in·ci·so

in·ci·so

)


adjectivoadjetivo

1. Cortado com incisão.

2. Ferido com objecto cortante.


nome masculino

3. Frase ou oração encravada (que interrompe o sentido de outra).

4. [Brasil] [Brasil] [Direito] [Direito] Subdivisão de um artigo, que pode ainda ser subdividida em alíneas.

5. [Música] [Música] Cada membro de uma frase. = INCISA

etimologiaOrigem etimológica: latim incisus, -a, -um.
incisaincisa

Auxiliares de tradução

Traduzir "incisa" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".
É comum os conjugadores apresentarem, nos tempos do subjuntivo (ou conjuntivo, no português europeu), conjunções como que, quando ou se para indicar que este modo verbal expressa uma condição ou hipótese. Com as naturais alterações no contexto, nenhuma dessas conjunções pode ser considerada errada, nem nenhuma delas é obrigatória (ex.: achou que ele fosse perfeito; se ele fosse perfeito, não seria humano; se/quando ela for embora, eu também vou).



Tenho uma séria dúvida em relação à palavra logotipo. Gostaria de saber exactamente como se escreve, com acento ou sem acento: logotipo ou logótipo. No vosso dicionário aparece logótipo.
A forma esdrúxula ou proparoxítona (logótipo) é mais correcta, uma vez que o elemento de formação -tipo (do gr. týpos ‘marca, símbolo’) pressupõe a formação de palavras esdrúxulas e não graves (ex.: estereótipo, fotótipo). Apesar disso, a variante grave (logotipo) é bastante usual hoje em dia, pelo que já é registada em alguns dicionários de língua portuguesa actuais, sendo no entanto considerada menos correcta que a forma esdrúxula (logótipo).