PT
BR
Pesquisar
Definições



imberbe

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
imberbeimberbe
( im·ber·be

im·ber·be

)


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

1. Que ou aquele que ainda não tem barba (ex.: rosto imberbe; ele não passa de um imberbe agarotado).BARBADO

2. [Figurado] [Figurado] Que ou aquele que é novo e não tem grande conhecimento ou experiência (ex.: tropas imberbes; essa história só engana os imberbes). = INEXPERIENTE

etimologiaOrigem etimológica: latim imberbis, -e, sem barba.
imberbeimberbe

Auxiliares de tradução

Traduzir "imberbe" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.