PT
BR
Pesquisar
Definições



falso-tódi-de-garganta-preta

A forma falso-tódi-de-garganta-pretaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
falso-tódi-de-garganta-pretafalso-tódi-de-garganta-preta
( fal·so·-tó·di·-de·-gar·gan·ta·-pre·ta

fal·so·-tó·di·-de·-gar·gan·ta·-pre·ta

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Hemitriccus granadensis) da família dos tiranídeos. = MARIA-DE-CARA-PRETA

etimologiaOrigem etimológica:falso + tódi + de + garganta + preta, feminino de preto.
falso-tódi-de-garganta-fulvafalso-tódi-de-garganta-fulva
( fal·so·-tó·di·-de·-gar·gan·ta·-ful·va

fal·so·-tó·di·-de·-gar·gan·ta·-ful·va

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Hemitriccus rufigularis) da família dos tiranídeos. = MARIA-DE-GARGANTA-CAMURÇA

etimologiaOrigem etimológica:falso + tódi + de + garganta + fulva, feminino de fulvo.


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.