PT
BR
Pesquisar
Definições



estrelita

A forma estrelitaé [derivação feminino singular de estrelaestrela].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estrelaestrela
|ê| |ê|
( es·tre·la

es·tre·la

)
Imagem

estrela de David

AstronomiaAstronomia 

Estrela formada por dois triângulos equiláteros sobrepostos, que simboliza o judaísmo.


nome feminino

1. [Astronomia] [Astronomia] Astro fixo que tem luz própria. = ESTELA

2. Figura geralmente composta por um conjunto de raios que partem do mesmo ponto ou por um círculo com cinco ou seis pontas.

3. Objecto que tem a forma ou o brilho de uma estrela.

4. [Figurado] [Figurado] Influência dos astros na vida do homem. = DESTINO, SORTE

5. [Figurado] [Figurado] Coisa, ideia ou pessoa que orienta. = FANAL, FAROL, GUIA, NORTE

6. [Figurado] [Figurado] [Cinema, Teatro, Televisão] [Cinema, Teatro, Televisão] Pessoa que brilha ou se destaca, geralmente pelo talento ou pela notoriedade (ex.: estrela do music-hall; estrelas da década de 1950).

7. [Figurado, Por extensão] [Figurado, Por extensão] Pessoa muito famosa em qualquer domínio ou actividade (ex.: estrela das artes marciais; ex-dirigente sindicalista é a nova estrela do partido).

8. Papagaio de papel com a forma de uma estrela.

9. Mancha mais ou menos redonda na frente dos animais.

10. [Militar] [Militar] Distintivo, geralmente em forma de estrela, que indica posição hierárquica no uniforme (ex.: general de 5 estrelas).

11. [Pouco usado] [Pouco usado] [Tipografia] [Tipografia] Sinal tipográfico em forma de estrela (*). = ASTERISCO


estrela da manhã

[Astronomia] [Astronomia]  O mesmo que estrela da tarde.

estrela da tarde

[Astronomia] [Astronomia]  O planeta Vénus.

estrela de alva

[Astronomia] [Astronomia]  O mesmo que estrela da tarde.

estrela de David

[Astronomia] [Astronomia]  Estrela formada por dois triângulos equiláteros sobrepostos, que simboliza o judaísmo.Imagem = SIGNO-DE-SALOMÃO, SIGNO-SAIMÃO, SINO-SAIMÃO

estrela do norte

[Astronomia] [Astronomia]  O mesmo que estrela polar.

estrela polar

[Astronomia] [Astronomia]  A última das estrelas que formam a cauda da Ursa Menor.

etimologiaOrigem etimológica:latim stella, -ae.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:constelação.
estrelitaestrelita


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.