Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

estrato-cúmulo

estrato-cúmuloestrato-cúmulo | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

es·tra·to·-cú·mu·lo es·tra·to·-cú·mu·lo


nome masculino

[Meteorologia]   [Meteorologia]  Nuvem escura, com base ondulada, situada a uma altitude média de 2 000 m. = CÚMULO-ESTRATO

Plural: estratos-cúmulo ou estratos-cúmulos.Plural: estratos-cúmulo ou estratos-cúmulos.
pub

Parecidas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

que limita bastante a sua análise e observação. Os relatores concluem da observação destes documentos, nomeadamente da reflectografia, a ausência de desenho preparatório. Não é a nossa interpretação. Há desenho preparatório, que nos mostra a imagem, no fundamental, é o estrato do desenho, com os

Em culturanacidadeglobal.blogs.sapo.pt

combinação de algumas características: o prefixo “cirro” é atribuído às nuvens altas por apresentarem um aspecto ténue e fibroso (ex: cirrocumulus ; cirrostratus ); o prefixo “alto” é reservado para as nuvens médias (ex. altostratus ); estrato refere-se às nuvens de maior extensão horizontal, ou nuvens

Em jardimdasdelicias.blogs.sapo.pt

estrato social ou mesmo a mais ínfima povoaçãozinha cá da paróquia; desde uma moça brasileira que se sente aviltada quando a lembram desse facto (o cúmulo da malvadez é, para a dita-cuja, dizerem enormidades do género de olha a brasileirinha!; até outra, portuguesíssima de gema, que se escandaliza por não

Em incestoedancafolk.blogs.sapo.pt

favorece a formação de nevoeiro, cuja espessura depende da velocidade do vento e da turbulência. A formação de nuvens é do tipo estrato e estrato-cúmulo . A visibilidade horizontal à superfície torna-se reduzida de moderada a forte devido ao nevoeiro existente. O gradiente de temperatura média do Pólo para

Em www.infoaviacao.com

podem incluir cirros, estrato -cúmulos e estratos [fonte:Tarbuck]. Os estratos dão ao céu uma aparência nublada, e podem se assemelhar a nevoeiro. Os cúmulos de bom tempo são fofos e grandes e muitas vezes podem ser vistos nos dias de céu azul. Eles apresentam contornos bem definidos que criam a

Em www.infoaviacao.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se existe alguma regra de fonética para o plural de palavras tais como: fogo, poço, jogo... É que eu fui ensinado a pronunciar: fógos, póços, jógos... ao invés de fôgos, pôços, jôgos... (os acentos estão só como indicadores de fonética). É que recentemente tenho ouvido alguns jornalistas pronunciar estas palavras com entoação "ô"...? Agradecia que me esclarecessem esta dúvida.
Não existe oficialmente nenhuma regra fonética em português que dê conta da alternância vocálica entre o singular e o plural de palavras como fogo, poço, jogo, contorno, despojo, esforço, imposto, ovo, tijolo, troço.

As gramáticas e os prontuários incluem estas palavras em listas de vocábulos cuja vogal tónica, no singular, é o o fechado /ô/ mas que no plural se transforma em o aberto /ó/. Há, no entanto, muitos casos em que o singular e o plural mantêm o mesmo o fechado, como por exemplo acordo(s) /ô/, gosto(s) /ô/ ou sopro(s) /ô/ (pode encontrar mais exemplos na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra, p. 184). Essas listas são relativamente extensas e difíceis de memorizar, o que pode estar na origem de dúvidas relativas à pronúncia desses termos.

Na sua Moderna Gramática Portuguesa (p. 124), Evanildo Bechara afirma que se tem recorrido à etimologia latina desses termos e ao paralelismo com a língua espanhola para desfazer hesitações de pronúncia, mas que tal não esclarece todas as dúvidas.

No artigo "Histórias de O", Ernesto d'Andrade faz a revisão de vários estudos desta alternância em português e fornece uma análise mais técnica, com base fonológica, deste fenómeno.

O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa contém indicações de pronúncia, tanto no singular, quanto no plural dessas palavras.




Qual o significado e etimologia da palavra desfibrilador?
A palavra desfibrilador (e a sua variante desfibrilhador) designa um aparelho que, através de uma descarga eléctrica, permite combater a fibrilação cardíaca, que é uma sucessão rápida e irregular de contracções dos músculos do coração. As palavras desfibrilador e desfibrilhador são formadas através da aposição do sufixo -dor aos verbos desfibrilar e desfibrilhar, que, por sua vez, derivam dos substantivos fibrila e fibrilha (do francês fibrille), que designam qualquer fibra pequena ou, em anatomia, cada um dos filamentos longos e delgados que constituem qualquer tecido muscular, também conhecidos por miofibrilas ou miofibrilhas.
pub

Palavra do dia

lo·ri·ga lo·ri·ga


(latim lorica, -ae, cota de malha, couraça, parapeito, barreira, trincheira)
nome feminino

1. [Armamento]   [Armamento]  Saio de malha com lâminas de metal, na armadura.

2. [Armamento]   [Armamento]  Couraça.

3. Acto de ajudar. = AMPARO, AUXÍLIO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/estrato-c%C3%BAmulo [consultado em 01-08-2021]