PT
BR
Pesquisar
Definições



enlaçados

A forma enlaçadospode ser [masculino plural de enlaçadoenlaçado] ou [masculino plural particípio passado de enlaçarenlaçar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enlaçarenlaçar
( en·la·çar

en·la·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Sujeitar com laço.

2. Atar.

3. Travar.

4. Abraçar.

5. Prender.

6. Tolher a liberdade de.

7. Combinar.

8. Casar.

9. [Brasil] [Brasil] Laçar um animal.


verbo intransitivo

10. Ter relação ou conexão.


verbo pronominal

11. Ficar ligado.

12. Prender-se no laço.

13. Unir-se.

14. Prender-se (com gavinhas).

15. Enroscar-se.


enlaçar o leite

Coalhar-se.

etimologiaOrigem etimológica:en- + laço + -ar.

enlaçadoenlaçado
( en·la·ça·do

en·la·ça·do

)


adjectivoadjetivo

Que se enlaçou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de enlaçar.

enlaçadosenlaçados

Auxiliares de tradução

Traduzir "enlaçados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.