PT
BR
Pesquisar
Definições



distorça

A forma distorçapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de distorcerdistorcer], [terceira pessoa singular do imperativo de distorcerdistorcer] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de distorcerdistorcer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
distorcerdistorcer
|ê| |ê|
( dis·tor·cer

dis·tor·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Alterar a forma ou as características habituais de. = DEFORMAR

2. Alterar o sentido de. = DESVIRTUAR, DETURPAR

etimologiaOrigem etimológica: latim distorqueo, -ere, voltar para um e outro lado, torcer.
iconeConfrontar: destorcer.
distorçadistorça

Auxiliares de tradução

Traduzir "distorça" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.