PT
BR
Pesquisar
Definições



descosida

A forma descosidapode ser [feminino singular de descosidodescosido] ou [feminino singular particípio passado de descoserdescoser].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
descoserdescoser
|ê| |ê|
( des·co·ser

des·co·ser

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Costura] [Costura] Desfazer uma costura.

2. [Figurado] [Figurado] Desfazer pouco a pouco.

3. Cortar.

4. Desconjuntar.

5. Divulgar; murmurar a respeito de.


verbo pronominal

6. Abrir-se, confessar-se, sair-se, dizer.

descosidodescosido
( des·co·si·do

des·co·si·do

)


adjectivoadjetivo

1. [Costura] [Costura] Cuja costura foi desmanchada.COSIDO

2. [Figurado] [Figurado] Que não tem nexo ou está mal formulado. = DESORDENADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de descoser.

descosidadescosida

Auxiliares de tradução

Traduzir "descosida" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho sempre uma dúvida: utiliza-se crase antes de pronomes demonstrativos como esse, essa, esta, este?
A crase é a contracção de duas vogais iguais, sendo à (contracção da preposição a com o artigo definido a) a crase mais frequente. Para que se justifique esta crase é necessário que haja um contexto em que estejam presentes a preposição a e o artigo a (ex.: A [artigo] menina estava em casa; Entregou uma carta a [preposição] uma menina; Entregou uma carta à [preposição + artigo] menina). Ora, os pronomes demonstrativos não coocorrem com preposições (ex.: Esta menina estava em casa; *A [artigo] esta menina estava em casa; Entregou a carta a [preposição] esta menina; *Entregou a carta à [preposição + artigo] esta menina; o asterisco indica agramaticalidade), pelo que não poderá haver crase antes de artigos demonstrativos, mas apenas a ocorrência da preposição, quando o contexto o justifique.

Além do que foi dito acima, é de referir que pode haver crase com um artigo demonstrativo começado por a- (ex.: Não prestou atenção àquilo [preposição a + pronome demonstrativo aquilo]), mas trata-se da contracção da preposição a com a primeira vogal do pronome demonstrativo (ex.: àquele, àqueloutro, àquilo).




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.