Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

conteste

contesteconteste | adj. 2 g.
1ª pess. sing. pres. conj. de contestarcontestar
3ª pess. sing. imp. de contestarcontestar
3ª pess. sing. pres. conj. de contestarcontestar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

con·tes·te con·tes·te


(derivação regressiva de contestar)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Comprovante.

2. Que atesta ou afirma o mesmo que outrem.


con·tes·tar con·tes·tar

- ConjugarConjugar

(latim *contesto, -are, testemunhar, do latim contestor, -ari, pôr em presença as testemunhas, tomar como testemunha)
verbo transitivo

1. Provar com o testemunho de outrem.

2. Confirmar.

3. Contender.

4. Contradizer.

5. Recusar reconhecer um direito, negar a verdade de um facto.

verbo intransitivo

6. Opor-se.

7. Discutir.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "conteste" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

No entanto, há quem conteste esta visão..

Em VISEU, terra de Viriato.

Embora não conteste “a validade das contas da ENSE”, António Comprido considerou discutível o período atípico da...

Em VISEU, terra de Viriato.

...Maduros, com acesso, por "direito divino", a tribuna pública e sem que ninguém o conteste ..

Em Outra Margem

A Paixão, Morte e Ressurreição de Jesus é a prova conteste de que Ele veio nos salvar deste mundo, por isso, não podemos viver

Em Blog da Sagrada Família

Há ainda quem conteste o facto de o Benfica ver incluido no negócio Otamendi, jogador ex FC Porto,...

Em BENFICA SOMOS NÓS
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio para me tirarem uma dúvida que é a seguinte: Quando uma pessoa muda de uma região para a outra, mas dentro do próprio país, como se diz? Emigrar ou Imigrar? E quando uma pessoa vai para outro país para trabalhar e para viver?
Os verbos emigrar e imigrar têm em comum o significado de migrar, e apenas diferem no ponto de vista, isto é, emigrar é "sair, temporária ou definitivamente, do seu país ou região" e imigrar é "entrar e fixar-se, periódica ou definitivamente, num outro país ou região" (o mesmo se aplica aos respectivos derivados, como emigrante/imigrante, emigração/imigração). Esta diferença deve-se ao facto de o verbo emigrar conter, já em latim, um elemento e- ou ex-, que deriva da preposição latina ex e que indica "movimento para fora", da mesma forma que o verbo imigrar contém um elemento i- ou in-, que deriva da preposição latina in e que indica "movimento para dentro".

Assim, pode dizer-se, por exemplo, que um português que vai trabalhar para o estrangeiro emigra, relativamente a Portugal (ex.: o pai dele emigrou aos 17 anos; estava a pensar emigrar para a Austrália), e imigra, relativamente ao país de acolhimento (ex.: a família imigrou e já vive neste país há uma década); da mesma forma, um estrangeiro que veio trabalhar para Portugal é imigrante neste país (ex.: os imigrantes permitem rejuvenescer a população envelhecida) e emigrante no seu país de origem (ex.: todos os meses, o emigrante envia dinheiro à família).

Como foi dito acima, qualquer um destes verbos (e ainda o verbo migrar) pode ser usado tanto para uma acção de mudança de país como de região (ex.: abandonaram o cultivo dos campos e emigraram para a cidade; imigrara vinte anos antes, vindo dos Açores).




Qual das duas frases abaixo está correta: Viva as diferenças ou Vivam as diferenças?
Regra geral, o predicado deve concordar com o sujeito, pelo que a frase Vivam as diferenças está correcta. No caso da frase Viva as diferenças, ela é considerada correcta por alguns gramáticos (cf. Celso Cunha e Lindley Cintra, Nova Gramática do Português Contemporâneo, 14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 466), que afirmam que a forma verbal do presente do conjuntivo viva adquiriu um valor de interjeição, pelo que a concordância com o sujeito deixou de ser obrigatória (esta justificação parece, no entanto, um pouco contraditória com o facto de as interjeições geralmente não se relacionarem sintacticamente com outros constituintes da oração).
pub

Palavra do dia

con·ge·ni·al con·ge·ni·al


(con- + genial)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Conforme ao génio ou à índole de alguém ou de alguma coisa (ex.: era a rebeldia congenial da adolescência). = INERENTE

2. Próprio por natureza; que vem desde o nascimento (ex.: sentimentos congeniais; virtude congenial). = CONATO, CONGÉNITO, INATO, INGÉNITO, NATO, NATURAL

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/conteste [consultado em 02-12-2021]