PT
BR
    Definições



    concentre

    A forma concentrepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de concentrarconcentrar], [terceira pessoa singular do imperativo de concentrarconcentrar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de concentrarconcentrar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    concentrarconcentrar
    ( con·cen·trar

    con·cen·trar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Reunir ou reunir-se num centro ou num mesmo ponto. = JUNTAR, REUNIRDISPERSAR, ESPALHAR

    2. Fazer convergir ou convergir.

    3. Tornar ou ficar mais denso ou mais espesso. = CONDENSAR

    4. Aplicar o interesse, a imaginação ou algum sentimento maioritariamente num só objecto ou tarefa (ex.: concentra a atenção num ponto; concentrou-se mais nos estudos). = FOCAR

    5. [Desporto] [Esporte] Reunir ou reunir-se uma equipa em local específico antes de um jogo ou início de temporada, para descansar ou receber instruções.


    verbo transitivo

    6. [Química] [Química] Aumentar a proporção de um soluto numa solução.

    7. [Pouco usado] [Pouco usado] Não dar expansão a; evitar que se perceba. = CONTER, DISFARÇAR, DISSIMULAR, ENCOBRIR


    verbo pronominal

    8. Meditar profundamente ou abismar-se nos seus pensamentos. = ENSIMESMAR-SE

    9. Viver no isolamento.

    etimologiaOrigem: con- + centro + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de concentrarSignificado de concentrar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "concentre" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Gostaria de saber porque na palavra "raiz" não se usa o acento agudo no i, como, por exemplo, na palavra "país". São duas palavras com hiato a-i. E depois, no plural o acento aparece- raízes. Qual é a diferença?