PT
BR
Pesquisar
Definições



complexamente

A forma complexamentepode ser [derivação de complexocomplexo] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
complexamentecomplexamente
( com·ple·xa·men·te

com·ple·xa·men·te

)


advérbio

De modo complexo.

etimologiaOrigem etimológica:complexo + -mente.
complexocomplexo
|cs| |cs|
( com·ple·xo

com·ple·xo

)


adjectivoadjetivo

1. Que encerra várias coisas ou ideias.INCOMPLEXO, SIMPLES

2. Que resulta da junção de vários elementos ou de várias partes. = COMPOSTOINCOMPLEXO, SIMPLES

3. [Figurado] [Figurado] Que é difícil de resolver ou fazer. = COMPLICADOINCOMPLEXO, FÁCIL

4. [Gramática] [Gramática] Que tem mais de um núcleo ou de uma oração (ex.: frase complexa; sujeito complexo). = COMPOSTOSIMPLES


nome masculino

5. Conjunto de coisas ligadas por um nexo comum.

6. Conjunto de instalações ou edifícios coordenados para facilitar o desempenho de uma actividade (ex.: complexo industrial; complexo turístico).

7. [Anatomia] [Anatomia] Nome de dois músculos da região cervical (ex.: grande complexo; pequeno complexo).

8. [Psicologia] [Psicologia] Conjunto de ideias ou representações, geralmente inconscientes, que condiciona o comportamento.

9. [Informal] [Informal] Perturbação psicológica ou comportamental que resulta geralmente de timidez ou de insegurança.


complexo de Édipo

[Psicanálise] [Psicanálise]  Desejo sexual da criança do sexo masculino em relação à mãe ou da criança em relação ao progenitor do sexo oposto.

complexo de Electra

[Psicanálise] [Psicanálise]  Desejo sexual da criança do sexo feminino em relação ao pai.

complexo de inferioridade

[Psicanálise] [Psicanálise]  Estado psicológico mórbido em que o sujeito, tendo a convicção íntima de ser inferior aos que o cercam, adopta uma atitude de hostilidade, de desafio, de apatia, de timidez, etc.

etimologiaOrigem etimológica:latim complexus, -a, -um, particípio passado de complector, -i, entrelaçar-se, enrolar-se, abarcar, abrtanger, rodear, compreender.


Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.