PT
BR
Pesquisar
Definições



capoeiras

A forma capoeirasé [feminino plural de capoeiracapoeira].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
capoeira1capoeira1
( ca·po·ei·ra

ca·po·ei·ra

)


nome feminino

1. Cesto ou compartimento onde se guardam e criam capões e outras aves.

2. Compartimento para criação de aves. = GALINHEIRO

3. Conjunto das aves domésticas.

4. [Fortificação] [Fortificação] Caminho, praticado no fosso de uma praça-forte, para ligar a tenalha à meia-lua.

5. [Figurado] [Figurado] Carruagem velha. = TIPÓIA

etimologiaOrigem etimológica:capão + -eira.
capoeira2capoeira2
( ca·po·ei·ra

ca·po·ei·ra

)
Imagem

DesportoEsporte

Arte marcial ou jogo atlético, com origem em crioulos brasileiros, geralmente com música.


nome feminino

1. [Brasil] [Brasil] Área de mata que foi roçada ou queimada.

2. [Brasil] [Brasil] Mato que cresce em terreno roçado ou queimado.

3. [Desporto] [Esporte] Arte marcial ou jogo atlético, com origem em crioulos brasileiros, geralmente com música.Imagem = CAPOEIRAGEM


nome de dois géneros

4. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Praticante de capoeira. = CAPOEIRISTA

etimologiaOrigem etimológica:tupi ko'pwera.

Auxiliares de tradução

Traduzir "capoeiras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.