PT
BR
Pesquisar
Definições



buzinas

A forma buzinaspode ser [segunda pessoa singular do presente do indicativo de buzinarbuzinar], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [nome feminino plural], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
buzinabuzina
( bu·zi·na

bu·zi·na

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Designação dada a diversos moluscos gastrópodes dotados de concha.


nome feminino

1. Trombeta curva.

2. Búzio grande furado no centro para servir de buzina.

3. [Zoologia] [Zoologia] Designação dada a diversos moluscos gastrópodes dotados de concha.Imagem = BÚZIO

4. Instrumento sonoro que produz um som estridente ou bastante audível.

5. Instrumento usado para produzir um som estridente ou bastante audível em veículos ou noutros meios de transporte.

6. Som produzido por qualquer desses instrumentos.


nome masculino

7. Porta-voz.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

8. Atrevido, valente.

buzinas


nome feminino plural

9. [Náutica] [Náutica] Aberturas forradas de ferro no painel da popa.

etimologiaOrigem etimológica:latim bucina, -ae, corneta do boieiro, trombeta.

buzinarbuzinar
( bu·zi·nar

bu·zi·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Tocar buzina. = APITAR

2. [Figurado] [Figurado] Repetir de forma insistente ou inoportuna.

3. Alardear, apregoar.

etimologiaOrigem etimológica:buzina + -ar.

buzinasbuzinas

Auxiliares de tradução

Traduzir "buzinas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.