PT
BR
Pesquisar
Definições



bem-te-vi-de-cabeça-cinza

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bem-te-vi-de-cabeça-cinzabem-te-vi-de-cabeça-cinza
( bem·-te·-vi·-de·-ca·be·ça·-cin·za

bem·-te·-vi·-de·-ca·be·ça·-cin·za

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Myiozetetes granadensis) da família dos tiranídeos. = CAÇA-MOSCAS-DE-CABEÇA-CINZENTA

etimologiaOrigem etimológica:bem-te-vi + de + cabeça + cinza.

vistoPlural: bem-te-vis-de-barriga-cinza.
iconPlural: bem-te-vis-de-barriga-cinza.
bem-te-vi-de-cabeça-cinzabem-te-vi-de-cabeça-cinza

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.