Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

arama

aramáaramá | adv.
aramãaramã | n.
3ª pess. sing. pres. ind. de aramararamar
2ª pess. sing. imp. de aramararamar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·ra·má a·ra·má


(hora + má)
advérbio

[Antigo]   [Antigo]  Em má hora. = ERAMÁ


aramã aramã


nome

(A definição desta palavra irá estar disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)

a·ra·mar a·ra·mar

- ConjugarConjugar

(arame + -ar)
verbo transitivo

1. Fabricar arame.

2. Cercar ou guarnecer com arame.

3. Prender com arame (ex.: aramar as cepas; aramar galhos).

Confrontar: armar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "arama" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.



O mirandês não tem origem no latim?
O mirandês, reconhecido como língua oficial de Portugal pela lei n.º 7/99 de 29 de Janeiro, tem a mesma filiação das línguas românicas asturo-leonesas, pelo que a sua origem se encontra, tal como o português, no latim.
pub

Palavra do dia

pon·to·nei·ro pon·to·nei·ro


(pontão, na forma ponton- + -eiro)
nome masculino

1. [Militar]   [Militar]  Militar de engenharia especializado na construção de pontes ou pontões.

2. Construtor de pontões.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/arama [consultado em 16-05-2021]