Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

aftershave

aftershaveaftershave | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

aftershave |aftachéive|


(palavra inglesa)
nome masculino

Loção destinada a ser aplicada na cara depois de barbear.

Plural: aftershaves.Plural: aftershaves.
Nota: Também se escreve com hífen: after-shave.
pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

mesmo tempo. O barbeiro que tinha o algarvio na sua cadeira estendeu o braço para pegar o frasco do after-shave e foi prontamente interrompido pelo seu cliente: - Nada disso, não quero! A minha mulher vai sentir esse cheiro e pensar que eu estive numa casa de putas. O outro barbeiro virou-se para o

Em Devaneios a Oriente

...you The soundtrack Of silence My heart beats Sent aflutter By the scent Of aftershave My smile Met with Reciprocal approval And instantly I get lost In your eyes...

Em Viva a Poesia

ofereceu não gostou do cheiro da nossa casa... Se calhar estamos a exagerar, mas o melhor será jogar pelo seguro. Com uma destas, por exemplo: Velas Louis Vuitton Produtos de higiene: O sabonete. Aquele after-shave manhoso. O Axe ou o Denim que recebemos já vezes sem conta e que passados umas semanas foram

Em bloglikeaman.com

clientes mais ou menos ao mesmo tempo. O barbeiro que tinha o Portista na sua cadeira estendeu o braço para pegar o frasco do after-shave e foi prontamente interrompido pelo seu cliente: - Não carago, num quero! A minha mulher bai sentir esse cheiro e pensar que eu estive numa casa de p*tas. O outro

Em Grifo Planante

Sahara. Poupa-se muito nas lâminas, no gel, no after-shave e no protector solar. Nem é preciso lavar, uma barba de qualidade dá-se bem com limpeza a seco. Para quem gosta de animais, se o caniche já pode jantar no restaurante, porque é que os piolhos de estimação não hão-de ir também para todo o lado? E

Em popeye9700.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.




Peço auxílio para a composição de palavras com prefixos gregos e latinos. Quando são em justaposição e quando são em aglutinação? Minha dúvida neste momento é com a palavra intra + esclerótico.
A existência ou não de hífen depois de prefixos gregos e latinos é difícil de sistematizar em poucas linhas, pois isso difere consoante os prefixos (há até divergências ligeiras entre a norma europeia e a norma brasileira do português, por serem diferentes as obras de maior referência neste aspecto).

No caso de intra- (este caso aplica-se também aos prefixos contra-, extra-, infra-, supra- e ultra-), de acordo com a Base XXIX do Acordo Ortográfico de 1945, deve usar-se hífen antes de palavras iniciadas por vogal (ex.: intra-arterial, intra-ocular), h (ex.: intra-hepático), r (ex.: intra-raquidiano) ou s (ex.: intra-sinovial). Assim sendo, deve escrever-se intra-esclerótico segundo o Acordo Ortográfico de 1945, para o português de Portugal, ou o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil.

Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, e segundo a Base XVI, o prefixo intra- (assim como todos os prefixos ou elementos prefixais com o mesmo contexto ortográfico, isto é, terminados na letra a) deve aglutinar-se sempre com o elemento seguinte (ex.: intraocular), excepto se este começar por a (ex.: intra-arterial) ou h (ex.: intra-hepático). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, essas consoantes devem ser dobradas (ex.: intrarraquidiano, intrassinovial). Assim sendo, deve escrever-se intraesclerótico segundo o Acordo Ortográfico de 1990.

pub

Palavra do dia

sar·ra·bis·car sar·ra·bis·car


(sarrabisco + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

Fazer sarrabiscos. = GARATUJAR, RABISCAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/aftershave [consultado em 28-10-2021]