PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    tijolo

    atijolado | adj.

    Da cor ou do feitio do tijolo....


    laterício | adj.

    Feito de tijolo ou de ladrilho (ex.: recolha de material laterício)....


    abobadilha | n. f.

    Abóbada de tijolo pouco côncava....


    alvenaria | n. f.

    Conjunto de pedras, tijolos, blocos ou outros materiais, geralmente ligados com cimento ou argamassa, usados na construção de paredes ou muros (ex.: alvenaria de pedra; alvenaria insossa; alvenaria estrutural)....


    arruela | n. f.

    Pedaço de prata vazado no tijolo....


    zarcão | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

    Cor de laranja ou de tijolo muito viva e avermelhada....


    laterite | n. f.

    Solo de cor avermelhada encontrado nas regiões tropicais, rico em ferro e alumínio....


    laterito | n. m.

    Solo de cor avermelhada encontrado nas regiões tropicais, rico em ferro e alumínio....


    azarcão | n. m.

    Cor de laranja ou de tijolo muito viva e avermelhada....


    brelho | n. m.

    Fragmento de tijolo....


    fiada | n. f.

    Série de pedras, de tijolos, etc., postos em fileira nivelada....


    tesselário | n. m.

    Operário que prepara pedras ou tijolos para pavimentos....


    tetim | n. m.

    Espécie de betume feito de pó de tijolo, cal e azeite....


    tijolada | n. f.

    Conjunto de tijolos....


    cobogó | n. m.

    Peça de construção, feita geralmente de cimento, argila, gesso ou vidro, como um tijolo parcialmente vazado, destinada a permitir iluminação parcial e arejamento....


    Processo de transformação de um solo em que, devido a lixiviação e intemperismo químico, se forma uma camada ferruginosa, dando origem a um solo de cor avermelhada, com grande concentração de óxidos de ferro e de alumínio....


    coxia | n. f.

    Rima de tijolos e de outros objectos colocados regularmente....


    archete | n. m.

    Verga de porta ou janela, feita de tijolo, em forma de arco....



    Dúvidas linguísticas


    Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.