PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

saliváramos

excreção | n. f.

Saída de matérias excrementícias, de suor, de saliva, etc....


ptialina | n. f.

Substância azotada extraída da saliva....


ptialismo | n. m.

Salivação excessiva ou muito abundante....


saliva | n. f.

Humor aquoso e um tanto viscoso que humedece a boca; cuspo....


anaptisia | n. f.

Corrimento mucoso; salivação....


cuspidura | n. f.

Acto ou efeito de cuspir....


cuspinheira | n. f.

Grande quantidade de cuspo derramado....


cuspo | n. m.

Saliva que se expele da boca....


esputo | n. m.

Acto ou efeito de esputar....


mucina | n. f.

Glicoproteína que é constituinte do muco e de outros produtos ou tecidos orgânicos como a saliva, a pele ou os tendões....


xerostomia | n. f.

Secura excessiva da boca devido a secreção insuficiente ou deficiente de saliva....


parótida | n. f.

Cada uma das duas glândulas salivares situadas abaixo de cada uma das orelhas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria que me esclarecessem acerca da leitura da palavra austero. Na 2ª sílaba dever-se-á ler como uma vogal aberta ou fechada? Ainda que a palavra em questão não contenha qualquer acento, qual a forma de leitura: áustero ou austéro?
O adjectivo austero é uma palavra grave, isto é, tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (austero) e a pronúncia da vogal desta sílaba deverá ser e aberto (idêntico ao e da palavra ). Se esta palavra fosse esdrúxula, isto é, acentuada na antepenúltima sílaba, teria de apresentar acento gráfico (*áustero; o asterisco indica incorrecção ortográfica), como todas as palavras esdrúxulas do português (ex.: antídoto, cálice, cómico, técnico, telúrico).



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas