PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

romeno

moldávio | adj. | n. m.

Idioma românico falado na Moldávia, com muitas semelhanças com o romeno....


valáquio | adj. | n. m.

Dialecto do romeno, falado na Valáquia....


leu | n. m.

Unidade monetária da Roménia (código: RON) e da Moldávia ou Moldova (código: MDL)....


mácedo-romeno | n. m. | adj.

Língua latina, por vezes considerada como dialecto do romeno....


moldavo | adj. | n. m.

Língua românica falada na Moldávia, com muitas semelhanças com o romeno....


moldávico | adj. | n. m.

Língua românica falada na Moldávia, com muitas semelhanças com o romeno....


moldovo | adj. | n. m.

Língua românica falada na Moldova, com muitas semelhanças com o romeno....


arromeno | n. m. | adj.

Indivíduo que pertence aos arromenos, povo do Sul dos Balcãs, que habita regiões da Grécia, da Albânia, da Macedónia, da Bulgária, da Sérvia e do Montenegro....


babesiose | n. f.

Doença causada por protozoários do género Babesia que infectam os glóbulos vermelhos, geralmente transmitida aos mamíferos por carraças....


babésia | n. f.

Designação dada aos protozoários do género Babesia, que inclui parasitas dos glóbulos vermelhos dos mamíferos que podem causar babesíase....


babesíase | n. f.

Doença causada por protozoários do género Babesia que infectam os glóbulos vermelhos, geralmente transmitida aos mamíferos por carraças....


romeno | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Roménia, país europeu....


românico | adj. | adj. n. m. | n. m.

Diz-se das línguas derivadas do latim (espanhol, francês, italiano, português, romeno, etc.)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.

Ver todas