PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    risaditas

    gargalhada | n. f.

    Acto de rir de forma estridente e prolongada....


    Risada destemperada, gargalhada desentoada....


    risa | n. f.

    Acto ou efeito de rir....


    risada | n. f.

    Acto de rir de forma estridente e prolongada....


    risadaria | n. f.

    Conjunto ou sucessão de risadas....


    tossinha | n. f.

    Diminutivo de tosse....


    reisada | n. f.

    Representação ou festa popular em honra dos Reis Magos ou Santos Reis....


    cachinar | v. intr.

    Dar gargalhadas ou risadas; soltar cachinadas....


    gostoso | adj. | adv.

    Que tem gosto agradável, bom; que sabe bem (ex.: massa gostosa)....


    casquinar | v. tr. | v. intr.

    Soltar risos com escárnio (ex.: casquinava pequenas risadinhas)....


    Ave passeriforme (Camptostoma imberbe) da família dos tiranídeos....


    Ave passeriforme (Camptostoma obsoletum) da família dos tiranídeos....


    risadagem | n. f.

    Conjunto ou sucessão de risadas....


    risota | n. f.

    Riso de escárnio....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.