PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

radiofónico

Relativo à radiofonia, à radiodifusão....


repetição | n. f.

Repetição de espectáculo, filme, programa televisivo ou radiofónico....


reposição | n. f.

Repetição de espectáculo, filme, programa televisivo ou radiofónico. (Equivalente no português do Brasil: reprise.)...


emissora | n. f.

Estação ou canal que faz emissão radiofónica ou televisiva....


estação | n. f.

Estada, paragem de duração variável que se faz num lugar....


roteiro | n. m.

Texto de programa televisivo, radiofónico, teatral ou cinematográfico, com as indicações necessárias para a sua realização....


antena | n. f.

Haste de madeira de grandes dimensões, usada no fabrico de mastros ou vergas....


radiotáxi | n. m.

Táxi ligado à sua companhia por um equipamento radiofónico....


radiouvinte | n. 2 g.

Pessoa que ouve as emissões radiofónicas....


Acto de retransmitir; resultado dessa acção....


reprise | n. f.

Repetição de espectáculo, filme, programa televisivo ou radiofónico. (Equivalente no português de Portugal: reposição.)...


pauta | n. f.

Sequência dos temas a tratar numa edição de jornal, revista, programa televisivo ou radiofónico....


antiparasita | adj. n. m.

Diz-se de um ou do dispositivo que se opõe à produção ou à acção das perturbações, que afectam a recepção das emissões radiofónicas ou televisivas....


teleouvinte | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou aquele que assiste a uma emissão radiofónica....


transmissor | adj. n. m. | n. m.

Equipamento que transmite sinais eléctricos, telefónicos, radiofónicos ou televisivos....


transístor | n. m.

Receptor radiofónico equipado com transístores....


chanchada | n. f.

Filme, peça teatral, programa televisivo ou radiofónico de carácter vulgar, com piadas brejeiras ou de má qualidade....


canal | n. m.

Curso de água natural ou artificial utilizado para diversos fins, como irrigação, navegação, alimentação de fábricas ou de barragens, etc....



Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas