Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
fechar
significa
entrar
mensagem
saque
sacar
receber
bônus
pragmático
contraventor
recebido
bónus
plataforma
exceção
inefável
virgula
grátis
disponível
depósito
gostosa
Pesquisa nas Definições por:
quitenha
quitenho
| n.
...
Dúvidas linguísticas
grafia de Bielorrússia
Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética:
Bielorússia
,
Bielorrússia
ou
Bielorúsia
?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é
Bielo
rr
ú
ss
ia
, pois as consoantes duplas
-rr-
e
-ss-
são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia
Bielo[R]ú[s]ia
.
Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (
bielorrusso
, como poderá verificar no
Dicionário Priberam
), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes:
Bielorrússia
e
bielorrusso
na norma portuguesa e
Bielo-Rússia
e
bielo-russo
na norma brasileira até à publicação do
Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa
(VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.
Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo
Belarus
, em vez de
Bielorrússia
, ainda que seja maioritário o uso do gentílico
bielorrusso
, em detrimento do gentílico
belarusso
(registado apenas no Dicionário Houaiss).
fui eu quem
Fui eu quem atirou nele
ou
fui eu quem atirei nele
: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (
fui eu
) e uma oração subordinada relativa (
quem atirou nele
), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome
eu
e o sujeito da segunda é o pronome relativo
quem
. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (
quem
atirou
nele
) e não com o sujeito da oração principal (*
fui eu quem atirei nele
). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.
Relativamente à frase correcta (
Fui eu
quem
atirou nele
) pode colocar-se uma outra opção:
Fui eu
que
atirei nele
. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (
fui eu
) depende também uma oração subordinada relativa (
que atirei nele
), mas esta é introduzida pelo pronome relativo
que
. Este pronome relativo, ao contrário do pronome
quem
, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome
eu
, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (
eu que atirei
).
Do ponto de vista semântico, as frases
Fui eu quem atirou nele
e
Fui eu que atirei nele
equivalem a
Eu atirei nele
(que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito
eu
.
Ver todas
Palavra do dia
estromaturgia
estromaturgia
(
es·tro·ma·tur·gi·a
es·tro·ma·tur·gi·a
)
Arte de fabricar tapetes.
nome feminino
Arte de fabricar tapetes.
Origem etimológica:
grego
strôma, -atos
, o que se estende, leito, manta, tapete +
-urgia
.