PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

purifica

lustral | adj. 2 g.

Que purifica ou serve para purificar....


abluente | adj. 2 g.

Que serve para abluir....


ablução | n. f.

Purificação por lavagem de uma parte do corpo....


aloetina | n. f.

Suco de aloés purificado....


barrela | n. f.

Acto de limpar, de purificar....


cevadura | n. f.

Barro molhado com que se purifica o açúcar de caixa....


emundação | n. f.

Expurgação, pureza, purificação (moral)....


massuca | n. f.

Pedaço de ferro ainda não purificado....


purgação | n. f.

Acto ou efeito de purgar, limpar ou purificar....


purgatório | adj. | n. m.

Lugar onde se purificam as almas que, não merecendo o Inferno, não podem, contudo, entrar no Céu sem expiarem a culpa. (Com inicial maiúscula.)...


turbinagem | n. f.

Purificação pela passagem por uma turbina (ex.: turbinagem do açúcar)....


antracite | n. f. | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Carvão fóssil, negro e brilhante, de difícil combustão, que arde sem chama, sem fumo e sem cheiro (ex.: técnicas de purificação da antracite)....


Aplicação da electricidade à purificação e extracção dos metais....


metalurgia | n. f.

Arte de extrair os metais dos seus minérios, de os purificar e de os manipular industrialmente....



Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.

Ver todas