PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    missionários

    missionário | n. m. | adj.

    Aquele que foi incumbido de realizar determinada missão....


    Conjunto das funções de missionário....


    aldeamento | n. m.

    Povoação de índios dirigida por missionários ou autoridade leiga....


    cerigma | n. m.

    Termo empregado por alguns teólogos para designar o primeiro anúncio de Boa Nova (o Evangelho) pelo arauto de Cristo, isto é, o missionário, aos não-crentes. (Vulgarizou-se para designar o primeiro ensinamento religioso.)...


    comboniano | adj. | n. m.

    Relativo ao clérigo católico italiano Daniel Comboni (1831-1851) ou à sua obra (ex.: missionário comboniano)....


    evangelizador | adj. n. m.

    Que ou aquele que evangeliza; missionário; apóstolo....


    assumpcionista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Diz-se de ou indivíduo pertencente a uma ordem francesa de missionários religiosos....


    espiritano | adj. n. m.

    Que ou quem pertence à Congregação do Espírito Santo (ex.: missionário espiritano; os espiritanos trabalham em vários países africanos)....


    lazarista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Missionário da Congregação de São Lázaro, fundada por São Vicente de Paulo....


    apóstolo | n. m. | n. m. pl.

    Cada um dos doze discípulos de Jesus....


    Ave (Puffinus newelli) da família dos procelariídeos....


    Ave passeriforme (Thryophilus nicefori) da família dos trogloditídeos....


    Que diz respeito às relações entre denominações religiosas (ex.: agência missionária interdenominacional)....


    xavieriano | adj.

    Relativo a São Francisco Xavier (1506-1552), religioso navarro e co-fundador e missionário da Companhia de Jesus....


    abaré | n. m.

    Designação que os índios brasileiros davam a padre ou missionário, em especial jesuíta....


    abuna | n. m.

    Designação que os índios brasileiros davam a padre ou missionário jesuíta....


    abaruna | n. m.

    Designação que os índios brasileiros davam a padre ou missionário jesuíta....



    Dúvidas linguísticas


    Quando alguém espirra, deve-se dizer "santinho" independentemente de ser homem ou mulher? Ou devemos dizer "santinha" no caso de se tratar de uma mulher?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.