PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mirtáceo

mirtáceo | adj.

Relativo às mirtáceas....


cambuí | n. m.

Fruto do cambuizeiro....


cambuizeiro | n. m.

Planta mirtácea frutífera do Brasil....


mírteas | n. f. pl.

Tribo de mirtáceas....


mirtifloras | n. f. pl.

Ordem de plantas que compreende as mirtáceas e as punicáceas....


penacheiro | n. m.

Designação comum às plantas do género Callistemon, da família das mirtáceas, de origem australiana, de folhas lanceoladas e inflorescências em forma de espiga....


tuca | n. f.

Árvore mirtácea do Brasil....


ubacaba | n. m.

Género de mirtáceas do Brasil, de frutos comestíveis....


cambuci | n. m.

Árvore da família das mirtáceas (Campomanesia phaea)....


ibipitanga | n. f.

Planta arbustiva da família das mirtáceas, cujo fruto é a pitanga....


jacaratinga | n. f.

Género de mirtáceas do Maranhão....


jambeiro | n. m.

Árvore mirtácea (Syzygium jambos) da Índia e do Brasil cujo fruto é comestível e muito fresco....


mamona | n. f.

Planta euforbiácea (Ricinus communis)....


mapichi | n. m.

Planta mirtácea brasileira....


mapirunga | n. f.

Género de mirtáceas do Brasil....


murta | n. f.

Planta arbustiva (Myrtus communis) da família das mirtáceas, de folhas opostas, flores brancas aromáticas e cujo fruto são bagas ovais, azuladas quando maduras....


murteira | n. f.

Planta arbustiva (Myrtus communis) da família das mirtáceas, de folhas opostas, flores brancas aromáticas e cujo fruto são bagas ovais, azuladas quando maduras....


murtinheira | n. f.

Planta arbustiva (Myrtus communis) da família das mirtáceas, de folhas opostas, flores brancas aromáticas e cujo fruto são bagas ovais, azuladas quando maduras....


uvaieira | n. f.

Planta mirtácea da América....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.

Ver todas