PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

manganês

Diz-se de diversos derivados oxigenados do manganésio....


rénio | n. m.

Elemento químico metálico branco (símbolo: Re), raro, de número atómico 75, de massa atómica 186,2, análogo ao manganésio. (Tem maior densidade que o ouro e é muito pouco fusível.)...


volframite | n. f.

Minério de tungsténio (tungstato de ferro e manganésio)....


manganês | n. m.

Elemento químico (símbolo: Mn), de número atómico 25, metal acinzentado, muito friável e duro, que existe no estado de óxido na natureza....


anfíbola | n. f.

Minério composto de sílica, magnésia e cal, com ou sem óxidos de ferro e manganésio....


duralumínio | n. m.

Liga composta de alumínio, cobre, magnésio e manganésio....


manganato | n. m.

Sal do ácido mangânico, ácido ainda não isolado....


manganés | n. m.

O mesmo que manganésio....


mangano | n. m.

O mesmo que manganésio....


Elemento químico que existe em quantidade muito reduzida num organismo, mas cuja presença é indispensável à vida. (As vitaminas e numerosos metais [ferro, manganésio, boro, magnésio, cobalto, etc.] são oligoelementos.)...


anfíbolo | n. m.

Minério composto de sílica, magnésia e cal, com ou sem óxidos de ferro e manganésio....


anfibólio | n. m.

Minério composto de sílica, magnésia e cal, com ou sem óxidos de ferro e manganésio....


ecamanganês | n. m.

Designação antiga dada ao tecnécio (símbolo: Tc), elemento químico de número atómico 43....


rodonite | n. f.

Silicato natural de manganésio (SiO3)....


niobite | n. f.

Mineral escuro, que consiste num óxido de ferro, manganésio, nióbio e tântalo, que é o principal minério para extrair nióbio e que é quimicamente idêntico à tantalite....


columbite | n. f.

Mineral escuro, que consiste num óxido de ferro, manganésio, nióbio e tântalo, que é o principal minério para extrair nióbio e que é quimicamente idêntico à tantalite....



Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.

Ver todas