PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

locutor

falante | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que fala....


alocutário | n. m.

Aquele a quem se destina o enunciado, por oposição ao locutor....


locução | n. f.

Texto dito por um locutor....


locutor | adj. | n. m.

Que fala....


falador | adj. | adj. n. m.

Que fala....


até | prep. | adv.

Usa-se, seguido de uma expressão de tempo, para construir uma fórmula de despedida que o locutor dirige a alguém que pretende reencontrar no tempo indicado por essa expressão (ex.: até amanhã; até breve; até já; até logo à noite; até mais tarde)....


mais | adv. | quant. exist. pron. indef. 2 g. 2. núm. | n. m. | n. m. pl. | conj. coord. | prep.

Fórmula de despedida que o locutor dirige a alguém que pretende reencontrar brevemente....


pessoa | n. f.

Emissor, locutor ou falante....


speaker | n. m.

O que anuncia os programas, as novelas, na rádio e na televisão; locutor....




Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas