PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

jactâncias

chança | n. f.

Acto ou dito engraçado e inofensivo....


gabo | n. m.

Acto ou efeito de gabar....


penacho | n. m.

Conjunto de penas levantadas na cabeça de algumas aves....


filáucia | n. f.

Respeito que cada qual tem de si mesmo, da sua dignidade....


prosápia | n. f.

Progénie; linhagem; ascendência; genealogia....


vanglória | n. f.

Presunção infundada de valor próprio....


vaidade | n. f.

Qualidade do que é vão, inútil, sem solidez nem duração....


Extravagância de apetites ou gostos; bazófia; jactância....


farofada | n. f.

Bazófia, jactância, fanfarronada, valentia....


patacoada | n. f.

Dito disparatado, impensado ou tolo....


pavonada | n. f.

Acto de o pavão abrir a cauda em leque....


ufanismo | n. m.

Qualidade ou carácter do que é ufano....


goga | n. f.

Sentimento de grande valorização que alguém tem em relação a si próprio....


poeira | n. f. | adj. n. m.

Terra reduzida a pó; poeirada....


rodela | n. f.

Pequena roda....


pretensão | n. f.

Acto ou efeito de pretender....



Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.


Ver todas