PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gritadores

vozeiro | adj. n. m. | n. m.

Que fala muito e em voz alta; gritador, berrador; palrador, falador....


gritador | adj. n. m.

Que ou aquele que grita, que fala em voz muito alta....


rábula | n. m. | n. f.

Advogado chicaneiro ou trapaceiro....


Ave passeriforme (Sirystes albogriseus) da família dos tiranídeos....


Ave de rapina (Clanga clanga) da família dos accipitrídeos....


Ave passeriforme (Tyrannus vociferans) da família dos tiranídeos....


Ave passeriforme (Sirystes sibilator) da família dos tiranídeos....


Ave de rapina (Asio clamator) da família dos estrigídeos....


Ave passeriforme (Molothrus rufoaxillaris) da família dos icterídeos....


Ave passeriforme (Tyrannus vociferans) da família dos tiranídeos....


Ave passeriforme (Sirystes subcanescens) da família dos tiranídeos....


Ave (Momotus subrufescens) da família dos momotídeos....


Ave passeriforme (Sirystes subcanescens) da família dos tiranídeos....


Ave passeriforme (Sirystes albocinereus) da família dos tiranídeos....


Ave passeriforme (Sirystes sibilator) da família dos tiranídeos....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
es.co.la
es.cri.tó.ri:o
Os dois pontos são usados por alguns dicionários para indicar, na divisão silábica para translineação, que um encontro de vogais (ex.: io em escritório) pode ser pronunciado como hiato (correspondendo a duas sílabas) ou como ditongo (correspondendo a uma sílaba).

No português do Brasil, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deveria haver translineação em qualquer tipo de ditongo, crescente (ex.: ia, io, ui) e decrescente (ex.: ai, au, oi), mas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990 (Base XX), esta indicação deixou de ser válida, permitindo a divisão de vogais consecutivas que não façam parte de ditongos decrescentes:
"4.º As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- ção, sacris- tães, traves- sões) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu."


Ver todas