PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

filologia

Diz-se da vogal intercalada, que desune duas consoantes....


anárico | adj.

Diz-se das línguas que não pertencem à família árica....


Relativo à filologia (ex.: estudos filológicos)....


Diz-se da forma que, em virtude de leis fonéticas, resulta de dois ou mais étimos diferentes....


imanente | adj. 2 g.

Inseparável do sujeito....


Diz-se das formas verbais que têm como sílaba tónica ou dominante a última do radical....


icto | n. m.

A maior intensidade do som para destacar uma sílaba das que constituem o vocábulo ou a frase....


filologia | n. f.

Estudo científico de uma língua....


filólogo | n. m.

Especialista em filologia....


polifonia | n. f.

Carácter dos sinais polífonos....


Som de uma vogal aproximado do som de uma consoante....


hilemorfismo | n. m.

Doutrina que afirma a matéria e a forma como os dois princípios básicos e complementares do universo....


provecção | n. f.

Conversão de consoantes sonoras em consoantes surdas, observada em línguas célticas....


hegeliano | adj. | adj. n. m.

Relativo a Georg Friedrich Hegel (1770-1831), filósofo alemão, ou ao hegelianismo....


filologista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem se dedica ao estudo da filologia....


romanólogo | n. m.

Pessoa especialista em filologia românica....


romanística | n. f.

Estudo da filologia e literatura românica....



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas