PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

farejem

farante | n. 2 g.

Aquele ou aquela que fareja ou procura alguma coisa....


farisco | n. m.

Acto de fariscar ou de farejar....


farejador | adj. n. m.

Que ou o que fareja (ex.: cães farejadores; é um farejador de explosivos)....


fariscador | adj. n. m.

Que ou aquele que farisca ou fareja....


farejo | n. m.

Acto de farejar....


cheirar | v. tr. | v. intr.

Aplicar o olfacto a....


farejar | v. intr. | v. tr.

Tomar (o cão) o faro....


fariscar | v. tr. e intr.

Seguir algo, usando o faro....




Dúvidas linguísticas



Queria saber o antónimo de romântico.
À palavra romântico não corresponde directamente outra palavra antónima. Uma pessoa que não é romântica não é necessariamente insensível, fria ou impassível, pelo que será mais aconselhado utilizar a construção não romântico para designar alguém que possui falta de romantismo.



Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.
O FLiP não pode assinalar falta de acentuação em livra-lo, pelo menos isoladamente. Isto porque tal forma corresponde à 2.ª pessoa do presente do indicativo do verbo livrar, pronominalizada com -(l)o(s) / -(l)a(s). Esta forma com ênclise é por vezes confundida com livrá-lo (infinitivo impessoal) e até com livra-o (3.ª pessoa do presente do indicativo e 2.ª do imperativo), ambas igualmente correctas, como se pode ver nos seguintes exemplos:

(i) Tu livras o João da prisão? = Tu livra-lo da prisão? [2.ª pessoa do presente do indicativo]
(ii) O advogado conseguiu livrar o João da prisão. = O advogado conseguiu livrá-lo da prisão. [infinitivo impessoal]
(iii) Ele livra o João da prisão. = Ele livra-o da prisão. [3.ª pessoa do presente do indicativo]
(iv) Por favor, livra o João da prisão! = Por favor, livra-o da prisão! [2.ª pessoa do imperativo]


Ver todas